Bible Verse Dictionary
Acts 18:10 - Am
Verse | Strongs No. | Greek | |
---|---|---|---|
For | G1360 | διότι |
[Conjunction] on the very account that or inasmuch as |
I | G1473 | ἐγώ |
A primary pronoun of the first person |
am | G1510 | εἰμί |
[Verb] a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) |
with | G3326 | μετά |
[Preposition] properly denoting accompaniment; |
thee | G4675 | σοῦ |
of thee thy |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
no man | G3762 | οὐδείς |
not even one (man woman or thing) that is none: nobody nothing |
shall set on | G2007 | ἐπιτίθημι |
[Verb] to impose (in a friendly or hostile sense) |
thee | G4675 | σοῦ |
of thee thy |
to hurt | G2559 | κακόω |
[Verb] to injure; figuratively to exasperate |
thee | G4675 | σοῦ |
of thee thy |
for | G1360 | διότι |
[Conjunction] on the very account that or inasmuch as |
I | G1473 | ἐγώ |
A primary pronoun of the first person |
have | G2076 | ἐστί |
[Verb] he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
much | G4183 | πολύς |
[Adjective] (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often mostly largely |
people | G2992 | λαός |
[Noun Masculine] a people (in general; thus differing from G1218 which denotes one´ s own populace) |
in | G1722 | ἐν |
[Preposition]
|
this | G5026 | ταύτῃ |
(towards or of) this |
city | G4172 | πόλις |
[Noun Feminine] a town (properly with walls of greater or less size) |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.