Bible Verse Dictionary
Acts 25:12 - Salute
Verse | Strongs No. | Greek | |
---|---|---|---|
Then | G5119 | τότε |
[Adverb] the when that is at the time that (of the past or future also in consecution) |
Festus | G5347 | Φῆστος |
[Noun Masculine] festal; Phestus (that is Festus) a Roman |
when he had conferred | G4814 | συλλαλέω |
[Verb] to talk together that is converse |
with | G3326 | μετά |
[Preposition] properly denoting accompaniment; |
the | G3588 | ὁ |
the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom) |
council | G4824 | συμβούλιον |
[Noun Neuter] advisement; specifically a deliberative body that is the provincial assessors or lay court |
answered | G611 | ἀποκρίνομαι |
[Verb] to conclude for oneself that is (by implication) to respond; by Hebraism (compare [H6030]) to begin to speak (where an address is expected) |
Hast thou appealed | G1941 | ἐπικαλέομαι |
[Verb] to entitle; by implication to invoke (for aid worship testimony decision etc.) |
unto | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
Caesar | G2541 | Καῖσαρ |
[Noun Masculine] Caesa r a title of the Roman emperor |
unto | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
Caesar | G2541 | Καῖσαρ |
[Noun Masculine] Caesa r a title of the Roman emperor |
shalt thou go | G4198 | πορεύομαι |
[Verb] to traverse that is travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die] live etc.) |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.