Bible Verse Dictionary
Exodus 33:16 - People
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
For wherein | H4100 | מָה |
properly interrogitive what ? (including {how ?} why ? and when ?); but also exclamations like what ! (including {how !}) or indefinitely what (including {whatever} and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses |
shall it be known | H3045 | יָדַע |
[Verb] to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of {senses} {figuratively} {literally} euphemistically and inferentially (including {observation} care: recognition; and causatively {instruction} designation: {punishment} etc.) |
here | H645 | אֵפוֹ |
strictly a demonstrative {particle} here; but used of {time} now or then |
that | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
I | H589 | אֲנִי |
I |
and thy people | H5971 | עַם |
[Noun Masculine] a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock |
have found | H4672 | מָצָא |
[Verb] properly to come forth {to} that {is} appear or exist; transitively to {attain} that {is} find or acquire; figuratively to {occur} meet or be present |
grace | H2580 | חֵן |
[Noun Masculine] {graciousness} that {is} subjectively ({kindness } favor) or objectively (beauty) |
in thy sight | H5869 | עַיִן |
[Noun] an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape) |
is it not | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
in that | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
thou goest | H1980 | הָלַךְ |
[Verb] a primitive root; to walk (in a great variety of {applications} literally and figuratively) |
with | H5973 | עִם |
[Preposition] adverb or {preposition} with (that {is} in conjunction {with}) in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) |
us so shall we be separated | H6395 | פָּלָה |
[Verb] to distinguish (literally or figuratively) |
I | H589 | אֲנִי |
I |
and thy people | H5971 | עַם |
[Noun Masculine] a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock |
from all | H4480 | מִן |
[Preposition] properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses |
the people | H5971 | עַם |
[Noun Masculine] a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock |
that | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
are upon | H5921 | עַל |
[Preposition] {above} over: {upon} or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
the face | H6440 | פָּנִים |
[Noun Masculine] from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.) |
of the earth | H127 | אֲדָמָה |
[Noun Feminine] soil (from its general redness) |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.