Bible Verse Dictionary
Luke 12:53 - Son
Verse | Strongs No. | Greek | |
---|---|---|---|
The father | G3962 | πατήρ |
[Noun Masculine] a |
shall be divided | G1266 | διαμερίζω |
[Verb] to partition thoroughly (literally in distribution figuratively in dissension) |
against | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
the son | G5207 | υἱός |
[Noun Masculine] a |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
the son | G5207 | υἱός |
[Noun Masculine] a |
against | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
the father | G3962 | πατήρ |
[Noun Masculine] a |
the mother | G3384 | μήτηρ |
[Noun Feminine] a |
against | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
the daughter | G2364 | θυγάτηρ |
[Noun Feminine] a female child or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
the daughter | G2364 | θυγάτηρ |
[Noun Feminine] a female child or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) |
against | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
the mother | G3384 | μήτηρ |
[Noun Feminine] a |
the mother | G3384 | μήτηρ |
[Noun Feminine] a |
in law | G3994 | πενθερά |
[Noun Feminine] a wife's mother |
against | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
her | G848 | αὑτοῦ |
self (in some oblique case or reflexive relation) |
daughter | G2364 | θυγάτηρ |
[Noun Feminine] a female child or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) |
in law | G3994 | πενθερά |
[Noun Feminine] a wife's mother |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
the daughter | G2364 | θυγάτηρ |
[Noun Feminine] a female child or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) |
in law | G3994 | πενθερά |
[Noun Feminine] a wife's mother |
against | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
her | G848 | αὑτοῦ |
self (in some oblique case or reflexive relation) |
mother | G3384 | μήτηρ |
[Noun Feminine] a |
in law | G3994 | πενθερά |
[Noun Feminine] a wife's mother |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.