Bible Verse Dictionary
Esther 1:17 - Women
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
For | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
this deed | H1697 | דָּבָר |
[Noun Masculine] a word; by implication a matter (as spoken of) of thing; adverbially a cause |
of the queen | H4436 | מַלְכָּה |
[Noun Feminine] a queen |
shall come abroad | H3318 | יָצָא |
[Verb] to go (causatively bring) {out} in a great variety of {applications} literally and {figuratively} direct and proximate |
unto | H5921 | עַל |
[Preposition] {above} over: {upon} or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
all | H3605 | כֹּל |
[Noun Masculine] properly the whole; hence {all} any or every (in the singular {only} but often in a plural sense) |
women | H802 | אִשָּׁה |
[Noun Feminine] the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H582). |
so that they shall despise | H959 | בָּזָה |
[Verb] to disesteem |
their husbands | H1167 | בַּעַל |
[Noun Masculine] a master; hence a {husband} or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense |
in | H935 | בּוֹא |
[Verb] to go or come (in a wide variety of applications) |
their eyes | H5869 | עַיִן |
[Noun] an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape) |
when it shall be reported | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
The king | H4428 | מֶלֶךְ |
[Noun Masculine] a king |
Ahasuerus | H325 | אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ |
[Proper Name Masculine] Achashverosh (that {is} Ahasuerus or {Artaxerxes} but in this case {Xerxes}) the title (rather than name) of a Persian king |
commanded | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
Vashti | H2060 | וַשְׁתִּי |
[Proper Name Feminine] {Vashti} the queen of Xerxes |
the queen | H4436 | מַלְכָּה |
[Noun Feminine] a queen |
to be brought in | H935 | בּוֹא |
[Verb] to go or come (in a wide variety of applications) |
before | H6440 | פָּנִים |
[Noun Masculine] from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.) |
him but she came | H935 | בּוֹא |
[Verb] to go or come (in a wide variety of applications) |
not | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.