Bible Verse Dictionary
2 Samuel 18:12 - Silver
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
And the man | H376 | אִישׁ |
[Noun Masculine] a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) |
said | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
unto | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
Joab | H3097 | יוֹאָב |
[Proper Name Masculine] Jehovah-fathered; {Joab} the name of three Israelites |
Though | H3863 | לוּא |
[Conjunction] if; by implication (interjectionally as a wish) would that! |
I | H595 | אָנֹכִי |
I |
should receive | H8254 | שָׁקַל |
[Verb] to suspend or poise (especially in trade) |
a thousand | H505 | אֶלֶף |
[Noun Masculine] hence (an ox´ s head being the first letter of the {alphabet} and this eventually used as a numeral) a thousand |
shekels of silver | H3701 | כֶּסֶף |
[Noun Masculine] silver (from its pale color); by implication money |
in | H5921 | עַל |
[Preposition] {above} over: {upon} or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
mine hand | H3709 | כַּף |
[Noun Feminine] the hollow hand or palm (so of the paw of an {animal} of the {sole} and even of the bowl of a dish or {sling} the handle of a {bolt} the leaves of a palm tree); figuratively power |
yet would I | H595 | אָנֹכִי |
I |
not | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
put forth | H7971 | שָׁלַח |
[Verb] to send {away} {for} or out (in a great variety of applications) |
mine hand | H3709 | כַּף |
[Noun Feminine] the hollow hand or palm (so of the paw of an {animal} of the {sole} and even of the bowl of a dish or {sling} the handle of a {bolt} the leaves of a palm tree); figuratively power |
against | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
the king's son | H1121 | בֵּן |
[Noun Masculine] a son (as a builder of the family {name}) in the widest sense (of literal and figurative {relationship} including {grandson} subject: {nation} quality or {condition} {etc.} (like {H1 } {H251 } etc.) |
for | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
in | H5921 | עַל |
[Preposition] {above} over: {upon} or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
our hearing | H241 | אֹזֶן |
[Noun Feminine] {broadness} that {is} (concretely) the ear (from its form in man) |
the king | H4428 | מֶלֶךְ |
[Noun Masculine] a king |
charged | H6680 | צָוָה |
[Verb] (intensively) to {constitute} enjoin |
thee and Abishai | H52 | אֲבִישַׁי |
[Proper Name Masculine] father of a gift (that {is} probably generous); {Abishai} an Israelite |
and Ittai | H863 | אִתַּי |
[Proper Name Masculine] near; Ittai or {Ithai} the name of a Gittite and of an Israelite |
saying | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
Beware that none | H8104 | שָׁמַר |
[Verb] properly to hedge about (as with {thorns}) that {is} guard; generally to {protect} attend {to} etc. |
touch the young man | H376 | אִישׁ |
[Noun Masculine] a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) |
Absalom | H53 | אֲבִישָׁלוֹם |
[Proper Name Masculine] father of peace (that {is} friendly); {Abshalom} a son of David; also (the fuller form) a later Israelite |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.