Bible Verse Dictionary
Acts 25:21 - to Morrow
Verse | Strongs No. | Greek | |
---|---|---|---|
But | G1161 | δέ |
[Conjunction] but and etc. |
when Paul | G3972 | Παῦλος |
[Noun Masculine] (little; but remotely from a derivative of G3973 meaning the same); Paulus the name of a Roman and of an apostle |
had appealed | G1941 | ἐπικαλέομαι |
[Verb] to entitle; by implication to invoke (for aid worship testimony decision etc.) |
to | G4314 | πρός |
[Preposition] a preposition of direction; forward to that is toward (with the genitive case the side of that is pertaining to; with the dative case by the side of that is near to; usually with the accusative case the place time occasion or respect which is the destination of the relation that is whither or for which it is predicated) |
be | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
reserved | G5083 | τηρέω |
[Verb] perhaps akin to G2334); to guard (from loss or injury properly by keeping the eye upon; and thus differing from G5442 which is properly to prevent escaping; and from G2892 which implies a fortress or full military lines of apparatus) that is to note (a prophecy; figuratively to fulfil a command); by implication to detain (in custody; figuratively to maintain); by extension to withhold (for personal ends; figuratively to keep unmarried) |
unto | G1519 | εἰς |
[Preposition] to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases. |
the | G3588 | ὁ |
the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom) |
hearing | G1233 | διάγνωσις |
[Noun Feminine] (magisterial) examination ( |
of Augustus | G4575 | σεβαστός |
[Adjective] venerable (august) that is (as noun) a title of the Roman Emperor or (as adjective) imperial |
I commanded | G2753 | κελεύω |
[Verb]
|
him | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
to | G4314 | πρός |
[Preposition] a preposition of direction; forward to that is toward (with the genitive case the side of that is pertaining to; with the dative case by the side of that is near to; usually with the accusative case the place time occasion or respect which is the destination of the relation that is whither or for which it is predicated) |
be | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
kept | G5083 | τηρέω |
[Verb] perhaps akin to G2334); to guard (from loss or injury properly by keeping the eye upon; and thus differing from G5442 which is properly to prevent escaping; and from G2892 which implies a fortress or full military lines of apparatus) that is to note (a prophecy; figuratively to fulfil a command); by implication to detain (in custody; figuratively to maintain); by extension to withhold (for personal ends; figuratively to keep unmarried) |
till | G2193 | ἕως |
[Conjunction] a conjugation preposition and adverb of continuance until (of time and place) |
I might send | G3992 | πέμπω |
[Verb] to dispatch (from the subjective view or point of departure whereas ἵημι hiēmi [as a stronger form of εἶμι eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem and G4724 denotes properly the orderly motion involved) especially on a temporary errand; also to transmit bestow or wield |
him | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
to | G4314 | πρός |
[Preposition] a preposition of direction; forward to that is toward (with the genitive case the side of that is pertaining to; with the dative case by the side of that is near to; usually with the accusative case the place time occasion or respect which is the destination of the relation that is whither or for which it is predicated) |
Caesar | G2541 | Καῖσαρ |
[Noun Masculine] Caesa r a title of the Roman emperor |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.