Bible Verse Dictionary
Luke 10:6 - It
Verse | Strongs No. | Greek | |
---|---|---|---|
And | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
if | G1437 | ἐάν |
[Conjunction] a conditional particle; in case that provided etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
the | G3588 | ὁ |
the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom) |
son | G5207 | υἱός |
[Noun Masculine] a |
of peace | G1515 | εἰρήνη |
[Noun Feminine] peace (literally or figuratively); by implication prosperity |
be | G5600 | ὦ |
[Verb] ἦ ē ay etc.; the subjunctive of G1510; (may might: can could: would must etc.; also with G1487 and its compounds as well as with other particles) be |
there | G1563 | ἐκεῖ |
[Adverb] there; by extension thither |
your | G5216 | ὑμῶν |
of (from or concerning) you |
peace | G1515 | εἰρήνη |
[Noun Feminine] peace (literally or figuratively); by implication prosperity |
shall rest | G1879 | ἐπαναπαύομαι |
[Verb] to settle on; literally (remain) or figuratively (rely) |
upon | G1909 | ἐπί |
[Preposition] of rest (with the dative case) at on etc.; of direction (with the accusative case) towards upon etc.: about (the times) above after against among as long as (touching) at beside X-(idiom) have charge of (be- [where-]) fore in (a place as much as the time of -to) (because) of (up-) on (behalf of) over (by for) the space of through (-out) (un-) to (-ward) with. In compounds it retains essentially the same import at |
it | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
if | G1437 | ἐάν |
[Conjunction] a conditional particle; in case that provided etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
not | G1490 | εἰ δὲ μή(γε) |
[Conjunction] but if not |
it | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
shall turn to you again | G344 | ἀνακάμπτω |
[Verb] to turn back |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.