Bible Verse Dictionary
Matthew 17:27 - Thee
Verse | Strongs No. | Greek | |
---|---|---|---|
Notwithstanding | G1161 | δέ |
[Conjunction] but and etc. |
lest | G3363 | ἵνα μή |
[Conjunction] in order (or so) that not |
we should offend | G4624 | σκανδαλίζω |
[Verb] from G4625; to entrap that is trip up (figuratively stumble [transitively] or entice to sin apostasy or displeasure) |
them | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
go | G4198 | πορεύομαι |
[Verb] to traverse that is travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die] live etc.) |
thou to | G1519 | εἰς |
[Preposition] to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases. |
the | G3588 | ὁ |
the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom) |
sea | G2281 | θάλασσα |
[Noun Feminine] the sea (generally or specifically) |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
cast | G906 | βάλλω |
[Verb] to throw (in various applications more or less violent or intense) |
an hook | G44 | ἄγκιστρον |
[Noun Neuter] a hook (as bent) |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
take | G2983 | λαμβάνω |
[Verb] to take (in very many applications literally and figuratively [probably objective or active to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive to have offered to one; while G138 is more violent to seize or remove]) |
up | G142 | αἴρω |
[Verb] to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice) keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is weigh anchor); by Hebraism (compare [H5375]) to expiate sin |
the | G3588 | ὁ |
the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom) |
fish | G2486 | ἰχθύς |
[Noun Masculine] a fish |
that | G1565 | ἐκεῖνος |
that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed |
first | G4413 | πρῶτος |
[Adjective] foremost (in time place order or importance) |
cometh up | G142 | αἴρω |
[Verb] to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice) keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is weigh anchor); by Hebraism (compare [H5375]) to expiate sin |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
when thou hast opened | G455 | ἀνοίγω |
[Verb] to open up (literally or figuratively in various applications) |
his | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
mouth | G4750 | στόμα |
[Noun Neuter] the mouth (as if a gash in the face); by implication language (and its relations); figuratively an opening (in the earth); specifically the front or edge (of a weapon) |
thou shalt find | G2147 | εὑρίσκω |
[Verb] which (together with another cognate form εὑρέω heureō) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively) |
a piece of money | G4715 | στατήρ |
[Noun Masculine] a stander (standard of value) that is (specifically) a stater or certain coin |
that | G1565 | ἐκεῖνος |
that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed |
take | G2983 | λαμβάνω |
[Verb] to take (in very many applications literally and figuratively [probably objective or active to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive to have offered to one; while G138 is more violent to seize or remove]) |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
give | G1325 | δίδωμι |
[Verb] to give (used in a very wide application properly or by implication literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
unto them | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
for | G473 | ἀντί |
[Preposition] opposite that is instead or because of (rarely in addition to): for in the room of. Often used in composition to denote contrast requital |
me | G1700 | ἐμοῦ |
of me |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
thee | G4675 | σοῦ |
of thee thy |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.